Saksa ulme lugemisel on isiklikult minul suurimaks takistuseks vähene saksa keele oskus... sestap tulebki seda mul enamjaolt tõlgetena lugeda.
Tõlkeid on aga vähe ja valik on enam kui juhuslik. Andreas Eschbach, Wolfgang Hohlbein ja Herbert W. Franke on kolm viljakat ja enimtõlgitut saksa ulmekirjanikku. Eschbach asub otsekui nende kahe vahel: pole nii viljakas kui Hohlbein ning on märksa ajaviitelisem kui Franke. Uuem tegija kah!.
Jutt «Die Haarteppichknüpfer» on kirjaniku debüüttekst ning ilmus see 1985. aasta detsembris ajakirjas «Flugasche». Tegu rohkem sellise tudengilehe moodi üllitisega ning seepärast pole mul ka võimalik siia lisada selle väljaande kaanepilti.
Inglise keeles on jutu pealkirjaks «Carpetmaker's Son» ning ilmus see «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» 2001. aasta jaanuarinumbris.
Sisu
Ostvanil on suur pere: palju naisi, poeg ja palju tütreid. Ja Ostvan on vaibakuduja.
Selgub, et üks Ostvani naistest on taas õnnistatud olekus. See ongi loo sõlmituse aluseks, sest kui sünnib poeg, siis Ostvan tapab selle – vaid ühel pojal on põhjust elada. Selline on Jumala seadus. Ostvani ainus poeg Abron nimetab tülihoos seetõttu Jumalat julmaks, kuid ega seetõttu see seadus tema elu mõjutamata jäta...
Seosed
Jutust sai autori debüütromaani «Die Haarteppichknüpfer» (1995) esimene peatükk. Samas maailmas (nn Sternenkaiser-Universum) toimub veel ka jutu «Die Wiederentdeckung» (2000) ja romaani «Quest» (2001) tegevus.
Hinnang
Lühike ja väga mõjuv jutt. Ja seda ka pärast teist-kolmandat lugemist...
Viited
KIRJANIKUD • KUNSTNIKUD • TOIMETAJAD • TÕLKIJAD • KRIITIKUD • KEELED
PERIOODIKA • SARIANTOLOOGIAD • ANTOLOOGIAD • AUTORIKOGUD
LAVASTAJAD • NÄITLEJAD • RIIGID
26.11.07
Solomon Kane – esimene plakat
Lehetöö venis ja bloginduses polnud ka miskit huvitavat, sestap kondasin täna mööda kõikvõimalikke filmi- ja plakatisaite. Eneselegi üllatuseks sain teada, et tegemisel on film «Solomon Kane»! IMDB info on esialgu suhteliselt napp, aga esimene plakat juba ringleb wõrgus.
Et kes see Salomon Kane on? Sellenimelise puritaanliku aumehest seikleja mõtles välja kirjanik Robert E. Howard, keda maailmas laiemalt tuntakse kui barbar Conani loojat.

Isiklikult pean Solomon Kane'i lugusid paremaks, kui barbar Conani omasid. Objektiivne reaalsus on aga selline, et barbar Conan on kordi populaarsem. Ehk aitab tehtav film selles küsimuses kuidagi kaalukategooriaid muuta? Samas ma pisut kardan seda filmi, sest kaasaegses multikultuurses maailmas on suhteliselt keeruline teha ehedat filmi, mille peamiseks tegevuspaigaks on XVI–XVII sajandi Aafrika.
Viited
Et kes see Salomon Kane on? Sellenimelise puritaanliku aumehest seikleja mõtles välja kirjanik Robert E. Howard, keda maailmas laiemalt tuntakse kui barbar Conani loojat.

Isiklikult pean Solomon Kane'i lugusid paremaks, kui barbar Conani omasid. Objektiivne reaalsus on aga selline, et barbar Conan on kordi populaarsem. Ehk aitab tehtav film selles küsimuses kuidagi kaalukategooriaid muuta? Samas ma pisut kardan seda filmi, sest kaasaegses multikultuurses maailmas on suhteliselt keeruline teha ehedat filmi, mille peamiseks tegevuspaigaks on XVI–XVII sajandi Aafrika.
Viited
23.11.07
Tähesõdade logo sünnist

Soovitan klõpsata linki, sest seal on sellest kõigest pisut pikemalt kirjutatud.
Lingid:
5.11.07
Conan – Frank Frazetta nägemus


Ilmselge, et sedavõrd olulist kangelast on visualiseerinud erinevad kunstnikud. Kui aga teha neist piltidest kasvõi pealiskaudne pingerida, siis ülalpool olev Frank Frazetta maal on selles nimekirjas vaieldamatu liider – nii taseme, sisukuse, kui kultuslikkuse poolest.

Viited
4.11.07
Marek Piestrak – poola Ed Wood?
Ilmselt ei vaja Marek Piestraki nimi kohalikule filmivaatajale tutvustamist...
Või kui vajab, siis meenutaks kolme Poola-Eesti ühisfilmi: «Test pilota Pirxa / Navigaator Pirx / Дознание пилота Пиркса» (1978), «Klątwa Doliny Węży / Madude oru needus / Заклятие долины Змей» (1987) ja «Łza księcia ciemności / Saatana pisar / Слеза князя тьмы» (1994).
Märksa vähem teatakse siinmail ilmselt mehe kommertslikult kõige edukamat filmi «Wilczyca» (1983) ja selle vähemmenukamat järge «Powrót wilczycy» (1990).

Poola Ed Woodiks peetakse Marek Piestraki ilmselt just tänu filmile «Madude oru needus». See oli ju üsna selline väga vaese mehe Indiana Jones ning kuuldavasti on seda kantud ka kõigi aegade halvimate poola filmide nimekirja. Iseküsimus, et mida sellised nimekirjad üldse väärt on..?
Lingid:

Märksa vähem teatakse siinmail ilmselt mehe kommertslikult kõige edukamat filmi «Wilczyca» (1983) ja selle vähemmenukamat järge «Powrót wilczycy» (1990).



Poola Ed Woodiks peetakse Marek Piestraki ilmselt just tänu filmile «Madude oru needus». See oli ju üsna selline väga vaese mehe Indiana Jones ning kuuldavasti on seda kantud ka kõigi aegade halvimate poola filmide nimekirja. Iseküsimus, et mida sellised nimekirjad üldse väärt on..?
Lingid:
1.11.07
Udu-filmi reklaamirull

Nüüd aga rõõmustab mind teadmine, et 21. novembril linastub selle romaani ekraniseering ning ootused ajab kõrgeks veel ka tõsiasi, et käsikirja üks autoreid ja lavastaja on Frank Darabont. Kel raskusi nimede meelespidamisega, siis neile teadmiseks, et just see mees tegi filmid «The Shawshank Redemption» (1994) ja «The Green Mile» (1999).
Viited
21.10.07
Warlords of Atlantis (1978)
Minu lapsepõlv möödus rõveda nõukogude tegelikkuse tingimustes ning väljaspool soome telekanalite leviala... teisisõnu siis kaks ja pool Pärnu kino ning ETV ja KTV. Ei ole vaja vist eriti lennukat fantaasiat, et mõista, kuivõrd nigel oli võimalike nähtavate filmide valik... ulmefilmide valik oli aga suisa olematu. Vaatasin kõike, mis nägemisulatusse sattus!
«Warlords of Atlantis» (1978), mis nõukogude Eesti kinolevis kandis pealkirja «Atlantise valitsejad», oli igerik ka sellist taustsüsteemi arvesse võttes. Isegi minusugune nõukogude varateismeline leidis, et eriefektid on haledad, et sisu pole olla, jne.
Sisu
Film jutustab loo ühest ekspeditsioonist, kus inglise arheoloog professor Aitken, tema poeg Charles ja ameerika insener Greg Collinson sõidavad merele katsetama inseneri poolt konstrueeritud tuukrikella. Ilmselt pole aparaadi katsetamine ekspeditsiooni ainus eesmärk...
Loole lisab omajagu pinget ka laeva meeskond, mis paistab olevat üks pätistunud, mässu- ja saagihimuline kolmik. Kapten näikse esialgu suht korralik inimene olevat ning junga on otsekui skaudiraamatust maha astunud etalonjõmpsikas: truu ja teadmishimuline.
Charles ja Greg laskuvad aparaadiga vee alla ning üsna kohe kohtuvad nad plesiosaurusega, siis leiavad nad suure kullast kuju, mille ülesse laevale saadavad.
Kuju ongi see viimane asi, mida oli vaja, et laevamehed mässama hakkaksid. Tuukrikella tross raiutakse läbi, vana professor saab kuuli ja minnakse kaptenit tapma. Siis ründab aga laeva hiidkaheksajalg...
Miski veealune keeris haarab omaette triiviva tuukrikella kaasa ning viskab mingil hetkel mingis grotis pinnale. Sinnasamasse groti liivarannale viib hiidkaheksajalg ka kapteni ja mässulised laevamehed. Õnnelik lahendus? Iseküsimus, et kuidas saavad mingid kaljud ja grott olla keset ookeani?
Seosed
Film on järjekordne andam Atlantisele pühendatud ulme altarile ning sealjuures suhteliselt ebaoriginaalne. Üldiselt järgib see film ju üsna täpselt Arthur Conan Doyle'i romaani «The Maracot Deep» (1927) sisu. H. P. Lovecraft ja kõikvõimalik Cthulhu tuleb filmi vaatamisel samuti meelde.
Film ise põhineb siiski n-ö originaalkäsikirjal, küll aga kirjutas keegi Paul Victor stsenaariumi põhjal ametliku romaniseeringu.
Hinnang
Film oli hale omal ajal... ja oli ka nüüd vaadates niisama hale. Kumbagi vaatamist ma samas ei kahetse... midagi selles fimis isegi oli. Ka oli filmis mõningaid uljaid ja helgeid hetki.
Soovitan filmi vaadata vaid erivajadustega publikul, ehk siis nostalgitsejatel...
Viited
«Warlords of Atlantis» (1978), mis nõukogude Eesti kinolevis kandis pealkirja «Atlantise valitsejad», oli igerik ka sellist taustsüsteemi arvesse võttes. Isegi minusugune nõukogude varateismeline leidis, et eriefektid on haledad, et sisu pole olla, jne.
Sisu
Film jutustab loo ühest ekspeditsioonist, kus inglise arheoloog professor Aitken, tema poeg Charles ja ameerika insener Greg Collinson sõidavad merele katsetama inseneri poolt konstrueeritud tuukrikella. Ilmselt pole aparaadi katsetamine ekspeditsiooni ainus eesmärk...
Loole lisab omajagu pinget ka laeva meeskond, mis paistab olevat üks pätistunud, mässu- ja saagihimuline kolmik. Kapten näikse esialgu suht korralik inimene olevat ning junga on otsekui skaudiraamatust maha astunud etalonjõmpsikas: truu ja teadmishimuline.
Charles ja Greg laskuvad aparaadiga vee alla ning üsna kohe kohtuvad nad plesiosaurusega, siis leiavad nad suure kullast kuju, mille ülesse laevale saadavad.
Kuju ongi see viimane asi, mida oli vaja, et laevamehed mässama hakkaksid. Tuukrikella tross raiutakse läbi, vana professor saab kuuli ja minnakse kaptenit tapma. Siis ründab aga laeva hiidkaheksajalg...
Miski veealune keeris haarab omaette triiviva tuukrikella kaasa ning viskab mingil hetkel mingis grotis pinnale. Sinnasamasse groti liivarannale viib hiidkaheksajalg ka kapteni ja mässulised laevamehed. Õnnelik lahendus? Iseküsimus, et kuidas saavad mingid kaljud ja grott olla keset ookeani?
Seosed
Film on järjekordne andam Atlantisele pühendatud ulme altarile ning sealjuures suhteliselt ebaoriginaalne. Üldiselt järgib see film ju üsna täpselt Arthur Conan Doyle'i romaani «The Maracot Deep» (1927) sisu. H. P. Lovecraft ja kõikvõimalik Cthulhu tuleb filmi vaatamisel samuti meelde.
Film ise põhineb siiski n-ö originaalkäsikirjal, küll aga kirjutas keegi Paul Victor stsenaariumi põhjal ametliku romaniseeringu.
Hinnang
Film oli hale omal ajal... ja oli ka nüüd vaadates niisama hale. Kumbagi vaatamist ma samas ei kahetse... midagi selles fimis isegi oli. Ka oli filmis mõningaid uljaid ja helgeid hetki.
Soovitan filmi vaadata vaid erivajadustega publikul, ehk siis nostalgitsejatel...
Viited
- IMDB: Warlords of Atlantis
- Wikipedia: Warlords of Atlantis
- Trash-Can-Dance: Warlords of Atlantis – Atlantise valitsejad
- Rodendronite invasioon: «Warlords of Atlantis» (1978)
- Jupiter: Atlantise valitsejad (1978)
19.10.07
Kas tehaksegi kolmas Дозор?

Olen ka kuulnud, et on olnud uitmõte teha ka kolmas film... samas ei kujuta ma hästi ette, kuidas jätkata lugu pärast teise filmi lõppu..?
Kuid ega ilmselt minu käest ka küsima tuldaks.

Nüüd tundub siiski nõnda, et kolmas film on lähituleviku reaalsus. Või mida peaks tähendama reklaamlause: «The Second Chapter in the Epic Fantasy Trilogy»? Et kas kolmanda filmi tegemine on kindel? Ja mida nad siis filmivad? Esimese romaani kolmanda osa, või jõutakse lõpuks siiski ka teise romaani kallale?
Viited
17.10.07
Printsess Leia postmark


Vildakast huumorist olen ma alati lugu pidanud: sestap sai ka see pilt oma arvutisse kopeeritud.
Jagan nüüd oma saaki ka teiste selle blogi lugejatega ning iseäranis soovitan tähelepanu pöörata «margi» väärtusele...
Lingid:
16.10.07
China Miéville «Details»

Sisu:
Teksti minategelaseks on üks poiss, kes meenutab, kuidas ta pidi kord nädalas viima süüa ühele vanemale naisele. Naine elas üksinda, uks oli pidevalt lukus ning ukse taga oli alati mitu inimest, kellega naine läbi ukse rääkis. Eks lugeja saab üsna kähku aimu, et antud naisterahvas on nö teadmanaine.

Seosed:
Jutustus ilmus esmakordselt John Pelani ja Benjamin Adamsi koostatud originaalantoloogias «The Children of Cthulhu: Chilling New Tales Inspired by H. P. Lovecraft» (2002). Kuigi pealkiri lubab Cthulhut, annab alapealkiri siiski vihje, et köide sisaldab eelkõige vanameistrist inspireeritud tekste. Teisisõnu: puuduvad otsesed vihjed H. P. Lovecrafti loodud mütoloogiale, kuid vaimult on tekst nii Lovecraft, kui veel olla saab!
Hinnang:

Igatahes hankisin ma endale China Miéville'i kogu «Looking for Jake and Other Stories» (2005) ning kui ülejäänud jutud on niisama head, siis võibolla võtan uuesti ka sama mehe romaanid ette.
Lingid:
13.10.07
Tähesõdade margiplokk

Täna siis järgmisest, ehk Tähesõdade-teemalisest margiplokist.

NB! Pilt läheb klõpsates suuremaks!
Lingid:
9.10.07
Orson Scott Card «Eye for Eye»


Tekst sai kiirelt menukaks, mida tõestab kasvõi auhindade sadu: ameeriklaste Hugo ja jaapanlaste Seiun. Lisaks veel parima lühiromaani kategoorias ajakirja «Isaac Asimov's Science Fiction Magazine» lugejatelt teine koht ja ajakirja «Locus» lugejatelt kolmas koht.

Sisu:

Seosed:
Konkreetselt selle tekstiga mingeid seoseid ei esine, aga kui laiemalt võtta, siis saab lugeja loo, kus kirjeldatakse eriliste võimetega isiku kujunemist. Erinevalt õudus- või põnevusloost, mis tavaliselt sedasorti isikuid lahkavad, on Cardi lühiromaan rohkem argumenteeritud... erinevalt näiteks Stephen Kingist, kelle tegelaste erilised võimed tekivad reeglina avariist või untsuläinud psühhokatsest. Orson Scott Card on teaduslikum, aga tegelikult vaid siiski näiliselt...

Kuigi ma lühiromaani «Silm silma vastu» absoluutseks tipptekstiks ei pea, leian, et selle ilmumine antoloogias on igati õigustatud ning peaks ka eesti ulmelugeja silmaringi avardama.
Lingid:
- Hatrack River: The Official Web Site of Orson Scott Card
- Wikipedia: Orson Scott Card
- Ansible Wiki: The Orson Scott Card Knowledge Base
- Imago Christi: Christ-Figures in the Fiction of Orson Scott Card (by Michael Collings)
- FantLab: Орсон Скотт Кард «Око за око»
- Mister Costello — kangelane: Orson Scott Card «Silm silma vastu»
- Ulmekirjanduse BAAS: Eye for Eye
seosed:
4/5,
Arvi Nikkarev,
Cruel Miracles,
IASFM,
Lloyd Biggle,
Locus,
lühiromaan,
Maps in a Mirror,
Orson Scott Card,
Pilet utoopiasse,
SF Trilar 3,
Stanley Schmidt,
Stephen King,
Tor SF Double
3.10.07
Orson Scott Card «Kingsmeat»
.jpg)
«Kingsmeat», mis mõjub kui science fantasy ja on tegelikult hoopis religioosne mõistulugu, poleks kindlasti olnud sobilik tekst ajakirja «Analog Science Fiction—Science Fact». Ben Bova on vägagi hea maitsega toimetaja ning Orson Scott Card oli tal ka üks lemmikumaid noorautoreid...
.jpg)
Sisu:
Inimeste koloonia langeb jõhkra tulnukapaari saagiks. Inimesi ähvardab nahkapistmine, kuid ühel inimesel tuleb «päästev» idee...
.jpg)
Mul puuduvad andmed, et seda juttu oleks ekraniseeritud või koomiksiks joonistatud. Tegelikult selline tõsiasi suisa hämmastab, sest mul tekkis lugedes pidevalt silme ette pilt, et see ablas tulnukapaar oleks otsekui mõnest Alieni-filmist pärit.
Hinnang:
Tegu on väga tugeva jutuga, millest on raske mitte elamust saada. Samas on ilmselge, et enamus lugejaid kaapab sel tekstil ainult pealispinda.

Lingid:
* Hatrack River: The Official Web Site of Orson Scott Card
* Wikipedia: Orson Scott Card
* Ansible Wiki: The Orson Scott Card Knowledge Base
* Imago Christi: Christ-Figures in the Fiction of Orson Scott Card (by Michael Collings)
* FantLab: Орсон Скотт Кард «Королевский обед»
* Ulmekirjanduse BAAS: Kingsmeat
* Mister Costello — kangelane: Orson Scott Card “Kuninglik liha”
29.9.07
Roald Dahl «The Great Automatic Grammatisator»

Ma lugesin seda juttu teistkordselt alles eile, aga alles lugedes sain aru, et olen seda ka varem lugenud. Kõik oli ununenud! Kuna ma seda varasemalt kindlasti inglise keeles lugeda ei saanud, siis lugesin seda ilmselt hoopis vene keeles.
Vene keeles on seda juttu aga iseäranis rohkelt avaldatud: bibliograafiad väidavad, et suisa kolmteist korda!

Siis on mul veel iga-aastane geograafiaalmanahh «На суше и на море» (1987), millest allpool näha nii ümbrispaber kui ka selle all oleva kaane pilt. Sellest almanhhist pärinevad ka need kaks värvilist illustratsiooni, mille autoriks on J. Avakjan.



Ka on mul see tekst enam kui suvalises antoloogias «Заговор губернатора» (1991) ja selsamal aastal ilmunud esimeses Roald Dahli venekeelses autorikogus «Убийство Патрика Мэлони».
Sisu:

Et küll masin kirjutab jutud (ja ka kõik muu), mis toimetuste filtrist läbi lähevad ja siis kui tootmine on korralikult käima saadud... siis võetakse ette kirjanikud ning pannakse nad mõõduka püsitasuga mittekirjutama ja nende nimede all avaldatakse kirjandusmasina loomingut.

Seosed:
Roald Dahli jutte on sageli ja korduvalt ekraniseeritud, aga «The Great Automatic Grammatisator» pole sedasorti seoseid endale külge saanud.
Hinnang:

Ulmelugejana häirib mind ka kontseptsioon, et masina leiutaja on kindlasti eluvõõras veidrik. Ulmejutt ongi see tekst sedavõrd, et kuivõrd esinevad jutus suured ja veel suuremad arvutid. Samas võiks arvuti vabalt asendada võlukepiga ja ega jutus suurt midagi ei muutuks.
Lingid:
Freaky Friday (2003)

Sisu:

Seosed:
Filmi kirjanduslikuks algmaterjaliks on Mary Rodgersi 1972. aastal ilmunud samanimeline lasteromaan. Antud film on juba kolmas selle raamatu ekraniseering. Romaanil on ka kaks järge.

Hinnang:

Ma ei ütleks, et film on halb... ei, pigem siiski hea, aga mina pole lihtsalt see õige sihtgrupp!
Lingid:
* The Official Movie Web Site
* IMDB: Freaky Friday
* Wikipedia: Freaky Friday (2003 film)
* Rotten Tomatoes: Freaky Friday
* Moria: Freaky Friday
Subscribe to:
Posts (Atom)