Romaani «Muinaskuningas» tegevusaeg on ebamäärane muinasaeg, võiks öelda «eestlaste muistne vabadusvõitlus» – umbes nagu «Vambola», «Ümera jõel», «Urmas ja Merike» ja «Musta risti ikke all» –, kui nimetada vaid mõned värvikamad. Maniakkide Tänava raamat on peaaegu samasugune, kuid pole üldse sarnane. Välisvaenlast pole, on pigem nn siseriiklikud heitlused, küll on aga teispoolsust ja kõiksugu tumedaid ja veel tumedamaid fantastilisi elajaid ja elukaid. Kui kaanelt autori nime vaadata, siis ei tohiks ju taolised olendid üllatada.
Sündmusi käivitav probleem on niisama vana kui on inimilm. Vana kuningas, kel on tütar ja poeg – ja ega ma rohkem ei peagi vist ütlema –, kõik teavad ju niigi, et vana kuninga valduste pärast läheb löömaks. Ja ega autor ei pakugi venna-õe konflikti erilise üllatusena. Üllatuslikumad hetked tulevad mängu pigem ulmelisema poole pealt, aga ka seal, kus autor hakkab selgitama kuninga laste tegelikku olemust, nende tegude tõeliseid ajendeid...
«Muinaskuningas» on suuresti üks lõputu madin ja märul, kus lugejal ei jää üle muud, kui vaid lehti keerata ja mõnust oiata. Kõlab kui mingi rollimängunohiku või larpari märg unenägu? Aga ei! Retked metsas ja soos, kindluse kaitsmine ja pidev mõõgatöö on vaid luustik, millele lugu toetub. Maniakkide Tänav on napilt, väheste sõnadega maalinud kombatava muinasilma, kus toimuv on küll ehk ootamatu, aga selle maailma vastuvõtmise ja omandamisega ei tohiks lugejal probleeme tekkida. Kuigi ajas ja ruumis pole midagi taolist eksisteerinud, on see kõik selline, nagu võinuks mingitel tingimustel olla, sest folkloor ja ajalooline seikluskirjandus on meid taolise asjus enam kui vastuvõtlikuks teinud.
Eraldi tahaks aga märkida Maniakkide Tänava sõna- ja nimeloomet – tal tuleb see hästi välja. Kui ma romaani esimesel leheküljel kohtasin haldusüksust kihlakond, siis korraks küll mõtlesin, kas kirjaviga, aga siis nägin veel ja juba ma harjusin. Isikunimedega on niisamamoodi, et Maideli, Hüüp, Minevane, Hõbe, Kale jt on esmakohtumisel ehk pisut võõrikud, aga mõni lehekülg hiljem on nad enam kui omased ning mõjuvad niisama loomulikult kui meid igapäevaselt ümbritsevad kristlikud, pseudokristlikud ja libapaganlikud pärisnimed.
Romaani lugedes ei saa lahti tundest, et autor oleks pärast eksirännakuid otsekui koju jõudnud ja nüüd püherdab mõnuga saunaesises heinas. Öeldakse küll, et autoril ei tohi mõnus olla, et lugejal peab olema, kuid kui autor oma loomingut naudib, siis kandub see nauding ka teosesse ja lugeja saab samuti osa. Mina igatahes nautisin ja kui romaani lugemise lõpetasin, siis naeratasin õnnelikult.
Viited
KIRJANIKUD • KUNSTNIKUD • TOIMETAJAD • TÕLKIJAD • KRIITIKUD • KEELED
PERIOODIKA • SARIANTOLOOGIAD • ANTOLOOGIAD • AUTORIKOGUD
LAVASTAJAD • NÄITLEJAD • RIIGID
Showing posts with label Maniakkide Tänav. Show all posts
Showing posts with label Maniakkide Tänav. Show all posts
3.11.24
15.8.12
«Saladuslik tsaar» vene keeles?
Vaatasin üle mitme aja venelaste ulmelaboratooriumi-portaali ja mida ma näen...
... et Maniakkide Tänava, J. J. Metsavana ja Jaagup Mahkra ühiskogu «Saladuslik tsaar» on juba eesti keele piire ületamas.
Blogija angels_chinese kirjutas 11. augustil kolme mehe kogust ja juba postituse pealkirjast «Эстонская фантастика форева: «Таинственный царь»» võib mõista, et ta on vaimustuses.
Blogija tsiteerib naudinguga lõiku:
Viited
... et Maniakkide Tänava, J. J. Metsavana ja Jaagup Mahkra ühiskogu «Saladuslik tsaar» on juba eesti keele piire ületamas.
Blogija angels_chinese kirjutas 11. augustil kolme mehe kogust ja juba postituse pealkirjast «Эстонская фантастика форева: «Таинственный царь»» võib mõista, et ta on vaimustuses.
Blogija tsiteerib naudinguga lõiku:
Olgem eestlased, kuid jäägem ka inimesteks, mõtles Ristjan, vaadates, kuidas vang konservi avas ja sealt näppudega sisu suhu toppima hakkas.Kes vene keelt mõistavad, need leiavad altpoolt viite blogiloole ja selle kommentaaridele... igatahes ähvardab angels_chinese, et tõlgib septembris paar juttu sellest raamatust vene keelde...
Viited
22.7.12
2011. aasta parim ulmeraamatu kaas
Eesti Ulmeühing otsustas koos Stalkeri-hääletusega läbi viia ka küsitluse parima eestikeelse ulmeraamatu kaane asjus. Igaüks, kes osales Stalkeri hääletusel, võis kirja panna tema arvates parima 2011. aastal eesti keeles ilmunud ulmeraamatu kaane. Hinnata võis ainult kaanepilti, aga võis hinnata ka üldmuljet tervikuna.
Võiks öelda, et küsitlus erilist vastukaja ei saavutanud, aga võimalik, et me reklaamisime seda ka vähe... igatahes väitsid mitu inimest, et nad ei teadnudki sellest. Napid tulemused leiab ULME.EE lehelt (viide allpool).
Ise ma küsitluses ei osalenud, aga kuna see teema on juba mitu päeva kirgi kütnud, siis ma leidsin, et arukam oleks oma valik siia panna, et siis on mul lihtsam seletamise asemel lingiga vehkida.
Kaks n-ö enam äramärkimist leidnud kaanepilti Pierre Péveli «Kardinali Mõõgad» (Varrak) ja Maniakkide Tänava «Euromant» (Fantaasia) minus suuri ja sügavaid tundeid ei tekitanud.
Ma pole Péveli romaani veel lugenud, aga see, mida ma teose kohta tean, ei lähe just kokku selle kaanepildiga. Samas, pilt on kena! Kuid need praktiliselt nähtamatud kuldsed kirjad!? Ma võin olla puudega, aga ma tahaks siiski teada, et mis raamat see on ja kes on autor.
Maniakkide Tänava jutukogule on etteheited praktiliselt samad. Pilt on hea, aga kirjad on taas peaaegu loetamatud... vabandust, raamatu pealkiri on siiski loetav, kuigi seda lahendust just heaks ei nimetaks.
Ma panen muideks teadlikult selle postituse juurde kaanepildid üsna pisikestena, et näidata, kuivõrd hämar puder kodumaise ulmeraamatu kaanel valitseb...
Allpool siis kolm minu arvates parimat eestikeelse ulmeraamatu kaant möödunud aastast...
Minuarust kõige parem eestikeelse ulmeraamatu kaas oli Guy Gavriel Kay «Tigana» (Varrak). Jah, kui norida, siis tõstatub taas küsimus, et miks maakeelne ulmekas on sinise kaanega... ei meeldi mulle ka pealkirja poolitamine, aga siin ma suisa lepin sellega. Suurimaks miinus on pigem, et kaanepilt viitab antiigile ning ega väheminformeeritud lugeja ei saagi aru, et tegu on fantasyromaaniga.
Siiski tuleb nõustuda ühe ulmefänni öelduga: «Toomas Niklus on parim raamatukujundaja Eestis!»
China Miéville «Linn ja linn» (Varrak) saaks minult siis n-ö teise koha. Kujundanud Jüri Jegorov. Eks ta pisut sinna fotokaane nurka läheb ning fotokaasi ma jälestan... kuid tulemus loeb ja tulemus mulle meeldib. Eks raamatu puhul olegi oluline, et kutsuks kätte võtma, oleks meeldiv käes hoida ning lugemisjärgselt kah tõrget ei tekitaks.
Olen kunagi ammu isegi ühele kunstnikule seletanud, et suurt kunsti võid sa teha ateljees ja kunstisaalis, raamatukaas peab aitama raamatut müüa. Või siis vähemasti ei tohiks võimalikku ostjat/lugejat peletada...
Kolmanda koha annaks ma H. P. Lovecrafti romaani «Hullumeelsuse mägedes» (Fantaasia) kaanele.
Ma ei ütle, et kõik «Orpheuse Raamatukogu» vihikud oleks ühtemoodi head. Mihkel Laari üldkujundus pole just 100% mu lemmik ning ka kaanepildid on teinekord pannud õlgu kehitama. Kui sarja esimene köide pani laksu ära küll: seekord sobis nii üldkujundus, kui ka Aleksander Rostovi kaanepilt.
Jah, paar-kolm head kaanepilti leiaks ma veel... ning siis ongi kõik!? Masendav, eksole!? Ma ei saa öelda, et kaaned poleks profilt tehtud, aga kui kõik muu on isegi enam-vähem korras, siis kindlasti osatakse kaanele panna mõni loetamatu font, teha see imepisikeseks, või panna vale värviga ebasobivale taustale. Esineb ka abituid joonistusi ning mõttetuid fotosid odavatest pildipankadest. Eestikeelse (ulme)raamatu kaane(pildi) puhul pole isegi mõtet arutleda, et kas see on moodne ja ajaga kaasaskäiv – pigem võib arutleda teemal, et kas õnnestus, või siis mitte.
Viited
Võiks öelda, et küsitlus erilist vastukaja ei saavutanud, aga võimalik, et me reklaamisime seda ka vähe... igatahes väitsid mitu inimest, et nad ei teadnudki sellest. Napid tulemused leiab ULME.EE lehelt (viide allpool).
Ise ma küsitluses ei osalenud, aga kuna see teema on juba mitu päeva kirgi kütnud, siis ma leidsin, et arukam oleks oma valik siia panna, et siis on mul lihtsam seletamise asemel lingiga vehkida.
Kaks n-ö enam äramärkimist leidnud kaanepilti Pierre Péveli «Kardinali Mõõgad» (Varrak) ja Maniakkide Tänava «Euromant» (Fantaasia) minus suuri ja sügavaid tundeid ei tekitanud.
Ma pole Péveli romaani veel lugenud, aga see, mida ma teose kohta tean, ei lähe just kokku selle kaanepildiga. Samas, pilt on kena! Kuid need praktiliselt nähtamatud kuldsed kirjad!? Ma võin olla puudega, aga ma tahaks siiski teada, et mis raamat see on ja kes on autor.
Maniakkide Tänava jutukogule on etteheited praktiliselt samad. Pilt on hea, aga kirjad on taas peaaegu loetamatud... vabandust, raamatu pealkiri on siiski loetav, kuigi seda lahendust just heaks ei nimetaks.
Ma panen muideks teadlikult selle postituse juurde kaanepildid üsna pisikestena, et näidata, kuivõrd hämar puder kodumaise ulmeraamatu kaanel valitseb...
Allpool siis kolm minu arvates parimat eestikeelse ulmeraamatu kaant möödunud aastast...
Minuarust kõige parem eestikeelse ulmeraamatu kaas oli Guy Gavriel Kay «Tigana» (Varrak). Jah, kui norida, siis tõstatub taas küsimus, et miks maakeelne ulmekas on sinise kaanega... ei meeldi mulle ka pealkirja poolitamine, aga siin ma suisa lepin sellega. Suurimaks miinus on pigem, et kaanepilt viitab antiigile ning ega väheminformeeritud lugeja ei saagi aru, et tegu on fantasyromaaniga.
Siiski tuleb nõustuda ühe ulmefänni öelduga: «Toomas Niklus on parim raamatukujundaja Eestis!»
China Miéville «Linn ja linn» (Varrak) saaks minult siis n-ö teise koha. Kujundanud Jüri Jegorov. Eks ta pisut sinna fotokaane nurka läheb ning fotokaasi ma jälestan... kuid tulemus loeb ja tulemus mulle meeldib. Eks raamatu puhul olegi oluline, et kutsuks kätte võtma, oleks meeldiv käes hoida ning lugemisjärgselt kah tõrget ei tekitaks.
Olen kunagi ammu isegi ühele kunstnikule seletanud, et suurt kunsti võid sa teha ateljees ja kunstisaalis, raamatukaas peab aitama raamatut müüa. Või siis vähemasti ei tohiks võimalikku ostjat/lugejat peletada...
Kolmanda koha annaks ma H. P. Lovecrafti romaani «Hullumeelsuse mägedes» (Fantaasia) kaanele.
Ma ei ütle, et kõik «Orpheuse Raamatukogu» vihikud oleks ühtemoodi head. Mihkel Laari üldkujundus pole just 100% mu lemmik ning ka kaanepildid on teinekord pannud õlgu kehitama. Kui sarja esimene köide pani laksu ära küll: seekord sobis nii üldkujundus, kui ka Aleksander Rostovi kaanepilt.
Jah, paar-kolm head kaanepilti leiaks ma veel... ning siis ongi kõik!? Masendav, eksole!? Ma ei saa öelda, et kaaned poleks profilt tehtud, aga kui kõik muu on isegi enam-vähem korras, siis kindlasti osatakse kaanele panna mõni loetamatu font, teha see imepisikeseks, või panna vale värviga ebasobivale taustale. Esineb ka abituid joonistusi ning mõttetuid fotosid odavatest pildipankadest. Eestikeelse (ulme)raamatu kaane(pildi) puhul pole isegi mõtet arutleda, et kas see on moodne ja ajaga kaasaskäiv – pigem võib arutleda teemal, et kas õnnestus, või siis mitte.
Viited
seosed:
Aleksander Rostov,
China Miéville,
Fantaasia,
Guy Gavriel Kay,
H. P. Lovecraft,
Jüri Jegorov,
kaanepilt,
kunst,
Maniakkide Tänav,
Mihkel Laar,
Orpheuse Raamatukogu,
Pierre Pével,
Toomas Niklus,
Varrak
21.7.12
Maniakkide Tänav «Robonaut»
Jätkan taas nn kolme mehe kogu arvustamist... sedapuhku siis lühijutt «Robonaut».
Sisu
Estronaut Jaak on oma tegemistega Kuule jõudnud ning oma eelnevate tegemiste tõttu pole ta seal just eriline rahva lemmik.
Ühel kenal päeval läheb Jaagul oma järjekordse paarimehega sõneluseks ning tüli tulemusena tuleb Jaagul üksinda tööle minna ning loomulikult just sel päeval juhtubki...
Seosed
Jutu peategelane Jaak on seesama mees, kes oli ka jutus «Lahkumiskink»... tõsi, vahepeal on vähemasti paarkümmend aastat mööda läinud... «Robonaut» mõjub ajuti kui jutu «Lahkumiskink» seletus...
Hinnang
See lugu avab üsna palju raamatu «Saladuslik tsaar» maailma, lugu on ka meeleolukas ja isegi põnev. Samas on selles loos kompositsioonialaseid eksimusi ning ütleme ausalt, et tegu on ju mõneti mõttetu tekstiga. Samas, see SF gore oli ju mõnus! Nõrk neli tuleb siiski ära, aga see on tõesti nõrk neli...
Viited
Sisu
Estronaut Jaak on oma tegemistega Kuule jõudnud ning oma eelnevate tegemiste tõttu pole ta seal just eriline rahva lemmik.
Ühel kenal päeval läheb Jaagul oma järjekordse paarimehega sõneluseks ning tüli tulemusena tuleb Jaagul üksinda tööle minna ning loomulikult just sel päeval juhtubki...
Seosed
Jutu peategelane Jaak on seesama mees, kes oli ka jutus «Lahkumiskink»... tõsi, vahepeal on vähemasti paarkümmend aastat mööda läinud... «Robonaut» mõjub ajuti kui jutu «Lahkumiskink» seletus...
Hinnang
See lugu avab üsna palju raamatu «Saladuslik tsaar» maailma, lugu on ka meeleolukas ja isegi põnev. Samas on selles loos kompositsioonialaseid eksimusi ning ütleme ausalt, et tegu on ju mõneti mõttetu tekstiga. Samas, see SF gore oli ju mõnus! Nõrk neli tuleb siiski ära, aga see on tõesti nõrk neli...
Viited
19.7.12
Stalker 2012
Et mitte siin blogis üheülbaliseks minna, teen ma kolme mehe ühiskogu juttude arvustamisele vahe sisse ja vahendanud ühe mitte enam kõige värskema uudise.
14. juuli õhtupoolikul kuulutati Estcon 2012 raames välja selleaastased Eesti ulmeauhinna Stalker võitjad.
Parim tõlkeromaan
George R. R. Martin
Mõõkade maru
A Storm of Swords
2000
kirjastus Varrak
tõlkis Mario Kivistik
Parim antoloogia või kogumik
Indrek Hargla
Suudlevad vampiirid
kirjastus Fantaasia
Parim tõlkejutt
Paolo Bacigalupi
Liiva ja räbu rahvas
The People of Sand and Slag
2004
antoloogias «Täheaeg 8: Sõda kosmose rannavetes»
kirjastus Fantaasia
tõlkis Eva Luts
Parim eesti autori romaan
Indrek Hargla
Suudlevad vampiirid
autorikogus «Suudlevad vampiirid»
kirjastus Fantaasia
Parim eesti autori lühiromaan või jutustus
Indrek Hargla
Jõgeva elavad surnud
autorikogus «Suudlevad vampiirid»
kirjastus Fantaasia
Parim eesti autori lühijutt
Maniakkide Tänav
Euromant
autorikogus «Euromant»
kirjastus Fantaasia
Indrek Hargla on nüüd kokku võitnud 17 Stalkerit, George R. R. Martinile oli seekordne võit aga kolmas – nemad ongi selle ulmeauhinnaga enimpärjatud autorid Eestist ja mujalt. Paolo Bacigalupile oli see teine võit ja Maniakkide Tänavale esmakordne.
Viisakas inimene lõpetab sellega, millega alustas. Nii minagi ja vahendan ühe kirjaniku pisut sapise ütluse, et järgmine aasta tuleb postituse alguses mainitud kolmele mehele teha omad auhinnakategooriad ning igaühele eraldi.
Viited
14. juuli õhtupoolikul kuulutati Estcon 2012 raames välja selleaastased Eesti ulmeauhinna Stalker võitjad.
Parim tõlkeromaan
George R. R. Martin
Mõõkade maru
A Storm of Swords
2000
kirjastus Varrak
tõlkis Mario Kivistik
Parim antoloogia või kogumik
Indrek Hargla
Suudlevad vampiirid
kirjastus Fantaasia
Parim tõlkejuttPaolo Bacigalupi
Liiva ja räbu rahvas
The People of Sand and Slag
2004
antoloogias «Täheaeg 8: Sõda kosmose rannavetes»
kirjastus Fantaasia
tõlkis Eva Luts
Parim eesti autori romaan
Indrek Hargla
Suudlevad vampiirid
autorikogus «Suudlevad vampiirid»
kirjastus Fantaasia
Parim eesti autori lühiromaan või jutustus
Indrek Hargla
Jõgeva elavad surnud
autorikogus «Suudlevad vampiirid»
kirjastus Fantaasia
Parim eesti autori lühijutt
Maniakkide Tänav
Euromant
autorikogus «Euromant»
kirjastus Fantaasia
Indrek Hargla on nüüd kokku võitnud 17 Stalkerit, George R. R. Martinile oli seekordne võit aga kolmas – nemad ongi selle ulmeauhinnaga enimpärjatud autorid Eestist ja mujalt. Paolo Bacigalupile oli see teine võit ja Maniakkide Tänavale esmakordne.
Viisakas inimene lõpetab sellega, millega alustas. Nii minagi ja vahendan ühe kirjaniku pisut sapise ütluse, et järgmine aasta tuleb postituse alguses mainitud kolmele mehele teha omad auhinnakategooriad ning igaühele eraldi.
Viited
- ULME.EE: Stalker 2012 tulemused
- Postimees: Raul Sulbi «Indrek Hargla noppis taas ulmeauhinnad»
- ERR Uudised: Karin Koppel «Indrek Hargla noppis taas ulmeauhindu»
- ERR News: Kristopher Rikken «Sci Fi Novelist Hargla Claims Another Haul of Stalker Awards»
- Ulmekirjanduse BAAS: A Storm of Swords
- Ulmekirjanduse BAAS: Suudlevad vampiirid
- Ulmekirjanduse BAAS: The People of Sand and Slag
- Ulmeseosed: Paolo Bacigalupi «The People of Sand and Slag»
- Ulmekirjanduse BAAS: Suudlevad vampiirid
- Ulmekirjanduse BAAS: Jõgeva elavad surnud
- Ulmekirjanduse BAAS: Euromant
- Ulmeseosed: Maniakkide Tänav «Euromant»
17.7.12
Maniakkide Tänav «Lahkumiskink»
Kunagi ammu ilkusin ma ulmelistis, et kodumaine lähituleviku kosmoseulme oleks ilmselt miski «Jüri ja Mari kosmoses» laadi jura.
Tundub, et asjata ilkusin...
Sisu
Jutu peategelaseks on estronaut Jaak, kes koos Madis-Jacques-Keviniga istub kosmosejaamas ja tegeleb kõikvõimaliku kosmoseprahi hävitamisega.
Seosed
Ippoliti sarjas on see esimene tekst estronaut Jaagust ning vähemasti üks tekst on sellest mehest veel. Samuti kirjeldatakse selles jutus pisut Ippoliti ja seda, kuidas Ippolit alustas.
Hinnang
Lugu on pisut hüplik ning ilmselt saab raamatu lõpuni lugenuna sellest parema elamuse. Küll tahaks aga ära märkida mõnusa keelekasutuse ja lahedad viited, mis pisut teistsuguses taustsüsteemis...
Viited
Tundub, et asjata ilkusin...
Sisu
Jutu peategelaseks on estronaut Jaak, kes koos Madis-Jacques-Keviniga istub kosmosejaamas ja tegeleb kõikvõimaliku kosmoseprahi hävitamisega.
Seosed
Ippoliti sarjas on see esimene tekst estronaut Jaagust ning vähemasti üks tekst on sellest mehest veel. Samuti kirjeldatakse selles jutus pisut Ippoliti ja seda, kuidas Ippolit alustas.
Hinnang
Lugu on pisut hüplik ning ilmselt saab raamatu lõpuni lugenuna sellest parema elamuse. Küll tahaks aga ära märkida mõnusa keelekasutuse ja lahedad viited, mis pisut teistsuguses taustsüsteemis...
Viited
16.7.12
Maniakkide Tänav «Ja rongid peatusid»
Mõneti on tore, et mu kallil kaasal on sünnipäev Estconiga ühel ajal. See tekitab alati enne üritust küünilisevõitu ennustusvõistluse, et kes ja millise raamatu kingib. Taiplik lugeja ilmselt aimab, et kolme mehe ühiskogu «Saladuslik tsaar» oli üks selleaastase Estconi kingitusi...
Sisu
Jutu «Ja rongid peatusid» pikkuseks on kaks lehekülge ja see tekst annab eeldatavasti pigem avatakti järgnevatele juttudele.
Seosed
Kogumik «Saladuslik tsaar» kirjeldab orbitaalkaitsekompleksi Ippolit poolt valvatavat maailma ning avatekst annab aimu, et hästi sel maailmal ei tohiks minna.
Hinnang
Sedavõrd lühikeste tekstide puhul määrab hinde reeglina see, et kas kolksatas või mitte. Minul kolksatas ja viis tuleb ludinal.
Viited
Sisu
Jutu «Ja rongid peatusid» pikkuseks on kaks lehekülge ja see tekst annab eeldatavasti pigem avatakti järgnevatele juttudele.
Seosed
Kogumik «Saladuslik tsaar» kirjeldab orbitaalkaitsekompleksi Ippolit poolt valvatavat maailma ning avatekst annab aimu, et hästi sel maailmal ei tohiks minna.
Hinnang
Sedavõrd lühikeste tekstide puhul määrab hinde reeglina see, et kas kolksatas või mitte. Minul kolksatas ja viis tuleb ludinal.
Viited
seosed:
5/5,
eesti,
Ippolit,
jutt,
Maniakkide Tänav,
Saladuslik tsaar
28.3.12
Maniakkide Tänav «Unistus»
Ma ikka ei pane seda blogi kinni... ning jätkan pärast pikemat pausi hoopis Maniakkide Tänava jutukogu «Euromant» (2011) lahkamisega.
Sisu
Üks noormees tahab kangesti naiseks saada. Tüüp leiabki sobiva keha, tassib selle nõia juurde ja palub oma hinge toodud kehasse ümber tõsta. Nõid on nõus, aga...
Seosed
Jutt kuulub sarja «Kurbi lugusid pritsimeeste elust», aga midagi täpsemat ma selle sarja kohta arvata ei oska, sest ma olen lugenud vaid paari selle sarja teksti... ning neidki ammu.
Hinnang
Mäletan, et esimesel lugemisel wõrguajakirjas «Algernon» see lugu mulle nii head muljet ei jätnud, pigem jäi meelde ootamatu teemavalikuga. Jah, Stalkeri viisikusse ta mul läks, aga raamatus oli otsekui uus lugemine.
Praegu üle lugedes tõi see jutt mu näole sellise õnneliku ja heatahtliku naeratuse, mis autorinime vaadates on üsna ootamatu reaktsioon.
Viited
Sisu
Üks noormees tahab kangesti naiseks saada. Tüüp leiabki sobiva keha, tassib selle nõia juurde ja palub oma hinge toodud kehasse ümber tõsta. Nõid on nõus, aga...
Seosed
Jutt kuulub sarja «Kurbi lugusid pritsimeeste elust», aga midagi täpsemat ma selle sarja kohta arvata ei oska, sest ma olen lugenud vaid paari selle sarja teksti... ning neidki ammu.
Hinnang
Mäletan, et esimesel lugemisel wõrguajakirjas «Algernon» see lugu mulle nii head muljet ei jätnud, pigem jäi meelde ootamatu teemavalikuga. Jah, Stalkeri viisikusse ta mul läks, aga raamatus oli otsekui uus lugemine.
Praegu üle lugedes tõi see jutt mu näole sellise õnneliku ja heatahtliku naeratuse, mis autorinime vaadates on üsna ootamatu reaktsioon.
Viited
14.12.11
Maniakkide Tänav «Võõra laip»
Seda juttu on juba nimetatud sotsiaalpornoks... ja mitte seepärast, et peategelaseks on vaesuses virelev prostituut... kuid eks maitseid ja arusaamu ole igasuguseid...
Sisu
Naisterahvas kõnnib läbi öise pargi kodu poole ja satub laibale. Kuna korteriüüriga on probleeme, siis otsustab naine mehe taskud läbi otsida – laibal pole ju rahaga miskit peale hakata. Ootamatult selgub, et laibaks peetu polegi surnud – külm küll, aga liigutab!
Naine ütleb paar krõbedamat sõna ja tahab lahkuda, kuid mees pakub viitsada krooni, et prostituut (jah, see ta on) teda teenindaks. Raha on raha, mõtleb naine ja teeb asja ära.
Seosed
See tekst on Maniakkide Tänava jutu «Ajudega töötajad» algvariant. Tegelikult on need täiesti erinevad jutud, lihtsalt üldidee on sama ja üks on teisest arendatud.
Hinnang
Ma alguses mõtlesin isegi nelja panna, aga nüüd päevajagu tunde hiljem leian, et kuradi kriipiv lugu, et ei lase lahti... ma täitsa mõistan, et miks autor pidi ka selle jutu avaldama, kuigi uus variant oli juba valmis ja isegi auhinna saanud ja avaldamist ootamas. Pealkiri meeldib mulle samuti – kohe kargas kogumiku sisukorrast silma.
Lõpetuseks võiks parafraseerida tuntud luuleridu: kes hoorama loodud, peab hoorama!
Viited
Sisu
Naisterahvas kõnnib läbi öise pargi kodu poole ja satub laibale. Kuna korteriüüriga on probleeme, siis otsustab naine mehe taskud läbi otsida – laibal pole ju rahaga miskit peale hakata. Ootamatult selgub, et laibaks peetu polegi surnud – külm küll, aga liigutab!
Naine ütleb paar krõbedamat sõna ja tahab lahkuda, kuid mees pakub viitsada krooni, et prostituut (jah, see ta on) teda teenindaks. Raha on raha, mõtleb naine ja teeb asja ära.
Seosed
See tekst on Maniakkide Tänava jutu «Ajudega töötajad» algvariant. Tegelikult on need täiesti erinevad jutud, lihtsalt üldidee on sama ja üks on teisest arendatud.
Hinnang
Ma alguses mõtlesin isegi nelja panna, aga nüüd päevajagu tunde hiljem leian, et kuradi kriipiv lugu, et ei lase lahti... ma täitsa mõistan, et miks autor pidi ka selle jutu avaldama, kuigi uus variant oli juba valmis ja isegi auhinna saanud ja avaldamist ootamas. Pealkiri meeldib mulle samuti – kohe kargas kogumiku sisukorrast silma.
Lõpetuseks võiks parafraseerida tuntud luuleridu: kes hoorama loodud, peab hoorama!
Viited
12.12.11
Maniakkide Tänav «Kallis, sa oled hale, nii et miks ei võiks ma su piinad lõpetada?»
Huvitav, et kas mulle ainult tundub, aga sageli on hästi lühikesed jutud väga pika pealkirjaga... või siis jääb väga lühikeste lugude puhul see pikk pealkiri hästi silma.
Sisu
On üks mees, kes igal ööl piinab ühte naist... ainult, et see naine on surnud... kuid see pole puänt, see on alles algus...
Seosed
Autor kirjutab kogumiku «Euromant» eessõnas, et jutu kirjutamise ajendiks sai Becki laul «Loser».
Hinnang
Sedavõrd lühikese teksti puhul sõltub hinne suuresti lugeja isikust ja lugemise hetkest.
Mulle lühijutud ja kõikvõimalikud laastud meeldivad, sest minu elu on selleks liialt lühike, et lugeda köidete kaupa miskit suvalist sõnavahtu.
Ma lugesin seda juttu eile öösel poole nelja paiku... uni hakkas juba silma ronima ning ma teadsin, et ma isegi viite lehekülge vastu ei pea... õnneks oli kogumik «Euromant» mul voodi ees ja kaheleheküljeline jutt sealt oli just see sobiv kogus teksti.
Meeldis, aga see oluline kolksatus, mis lubaks kõige kõrgema hinde anda, jäi ära.
Viited
Sisu
On üks mees, kes igal ööl piinab ühte naist... ainult, et see naine on surnud... kuid see pole puänt, see on alles algus...
Seosed
Autor kirjutab kogumiku «Euromant» eessõnas, et jutu kirjutamise ajendiks sai Becki laul «Loser».
Hinnang
Sedavõrd lühikese teksti puhul sõltub hinne suuresti lugeja isikust ja lugemise hetkest.
Mulle lühijutud ja kõikvõimalikud laastud meeldivad, sest minu elu on selleks liialt lühike, et lugeda köidete kaupa miskit suvalist sõnavahtu.
Ma lugesin seda juttu eile öösel poole nelja paiku... uni hakkas juba silma ronima ning ma teadsin, et ma isegi viite lehekülge vastu ei pea... õnneks oli kogumik «Euromant» mul voodi ees ja kaheleheküljeline jutt sealt oli just see sobiv kogus teksti.
Meeldis, aga see oluline kolksatus, mis lubaks kõige kõrgema hinde anda, jäi ära.
Viited
12.11.11
Maniakkide Tänav «Euromant»
Tavainimestel on kõiksugu rumalaid arusaamu sellest, kuidas kirjanikud kogu aeg elust maha kirjutavad. Huvitav, kuidas ulmekirjanikud seda tegema peaks?
Samas, eks ümbritsev mõjutab iga loojat, nii ka Maniakkide Tänavat, kelle üks arstilkäik saigi ta jutu «Euromant» algtõukeks.
Sisu
Miski tüüp läheb arsti juurde, sest miski kontakt tal logiseb ja põletik kah juba sees. Arst soovitab operatsiooni, aga järjekorrad on pikad ning nii tulebki tüübil ise end opereerida. Eks jutu arenedes selgub ka, et kuidas see kontakt logisema sai ja mis üldse toimus jne.
Seosed
Kui ma esimest korda kuulsin pealkirja «Euromant», siis arvasin, et Maniakkide Tänav trööpab kirjanduslikult oma wõrgunime Mant. Raamatu eessõnas viitab autor hoopistükkis William Gibsonile. Lugemisjärgselt võib öelda, et oli nii ühte kui ka teist.
Hinnang
Jutt on üks mõnusalt muhe ja parasjagu hoogne küberpunklugu eurokolkast nimega Eesti. Pisut süüdimatu, aga lõdva randmega kirja pandud ning kogumiku avalooks enam kui suurepärane.
Viited
Samas, eks ümbritsev mõjutab iga loojat, nii ka Maniakkide Tänavat, kelle üks arstilkäik saigi ta jutu «Euromant» algtõukeks.
Sisu
Miski tüüp läheb arsti juurde, sest miski kontakt tal logiseb ja põletik kah juba sees. Arst soovitab operatsiooni, aga järjekorrad on pikad ning nii tulebki tüübil ise end opereerida. Eks jutu arenedes selgub ka, et kuidas see kontakt logisema sai ja mis üldse toimus jne.
Seosed
Kui ma esimest korda kuulsin pealkirja «Euromant», siis arvasin, et Maniakkide Tänav trööpab kirjanduslikult oma wõrgunime Mant. Raamatu eessõnas viitab autor hoopistükkis William Gibsonile. Lugemisjärgselt võib öelda, et oli nii ühte kui ka teist.
Hinnang
Jutt on üks mõnusalt muhe ja parasjagu hoogne küberpunklugu eurokolkast nimega Eesti. Pisut süüdimatu, aga lõdva randmega kirja pandud ning kogumiku avalooks enam kui suurepärane.
Viited
seosed:
5/5,
eesti,
Euromant,
jutt,
Maniakkide Tänav,
William Gibson
1.9.11
Ilmus «Euromant»
Kamraad Metsavana sellest küll juba kirjutas, kuid ega meie blogide lugejad nüüd 100% kah ei kattu...
Nagu pildilt näha, on ilmunud Maniakkide Tänava kolmas raamat ja ühtlasi esimene jutukogu «Euromant». Pea kaks ja poolsada lehekülge peaks andma pildi autori loomingu erinevatest tahkudest ning samas ka kena ülevaate mehe loomingust alates algusest kuni tänaseni.
Viited
Nagu pildilt näha, on ilmunud Maniakkide Tänava kolmas raamat ja ühtlasi esimene jutukogu «Euromant». Pea kaks ja poolsada lehekülge peaks andma pildi autori loomingu erinevatest tahkudest ning samas ka kena ülevaate mehe loomingust alates algusest kuni tänaseni.
Viited
22.3.11
Maniakkide Tänav «Tolmunud soldatid»
Ootamatult ilmus meie majapidamisse raamat «Täheaeg 8: Sõda kosmose rannavetes» (2011). Kuna nende kaante vahel on ka Eesti hetke ühe olulisema ulmeautori Maniakkide Tänava uus jutt, siis loomulikult alustasin ma lugemist sellest.
Sisu
Jutu tegevus toimub miskis Eestis asuvas laboris, mille olemasolust väga palju rääkida ei taheta... jutustajarollis on labori koristaja (ühtlasi ka päevane turvamees), kes ilmselgelt pole kõige säravama mõistuse kandja...
Seosed
Minuteada pole.
Hinnang
Jutu lugemine on nauding, sest Maniakkide Tänav on selle kirja pannud lõdva ja nõtke randmega. Miinuseks on aga sisu... ei, jutus toimub üht ja teist ning on ka lahedat ulmet... kuid kahjuks tekkisid juttu lõpetades küsimused, et kas see ongi kõik, et mis toimus ja et mida autor kõige sellega öelda tahtis. Võimalik, et postmodernsel ajastul on sellised küsimused kohatud, kuna ma vist aga olen vana ja vanamoodne, siis...
Viited
Sisu
Jutu tegevus toimub miskis Eestis asuvas laboris, mille olemasolust väga palju rääkida ei taheta... jutustajarollis on labori koristaja (ühtlasi ka päevane turvamees), kes ilmselgelt pole kõige säravama mõistuse kandja...
Seosed
Minuteada pole.
Hinnang
Jutu lugemine on nauding, sest Maniakkide Tänav on selle kirja pannud lõdva ja nõtke randmega. Miinuseks on aga sisu... ei, jutus toimub üht ja teist ning on ka lahedat ulmet... kuid kahjuks tekkisid juttu lõpetades küsimused, et kas see ongi kõik, et mis toimus ja et mida autor kõige sellega öelda tahtis. Võimalik, et postmodernsel ajastul on sellised küsimused kohatud, kuna ma vist aga olen vana ja vanamoodne, siis...
Viited
9.1.10
Maniakkide Tänav «Surmakarva»
Maniakkide Tänava uus romaaniga on selline kummaline lugu, et kõigepealt üllatas sellega üks õhtu mind kallis kaasa, kes tuli töölt ja kilkas, et näe mis ostis... siis tegin ma sellest ka pisukese reklaampostituse siia blogisse ning kõige tipuks sai selle romaani arvustus ka minu esimeseks sissekandeks Raamatumaailma blogi minule täita olevas alajaotuses...Sisu
Romaani peategelaseks on Vilivalla nooremand Ora, Rammulohu kuningriigist, kelle vapiks on Kolm Viljapead ning kes sõidab Linnumetsa ülikkonda, maaisand Raudkäsna juurde mäejahti. Teel Raudkäsna juurde ründas Ora ja ta kaaskonda miski kooljate rühm ning metsikust tapatalgust pääses peale Ora vaid üks sõjasulane.
Niisama värvikalt ja detailselt ning samuti ka hoogsalt romaan jätkub. Tuleb veel ka märkida, et uue tegelase ilmumisel pole kuigi kindel, et kas too püsib elus kaks või kakskümmend lehekülge... enam kui paarkümmend lehekülge eluspüsivad tegelased on antud romaani mõõtkavas juba vägagi pikaealised. Selline (isegi oluliste) tegelaste suremus lisab romaanile samuti meeleolukat pinget.Seosed
Raamatus pole küll mainitud, aga on tunda, et Maniakkide Tänavat on antud romaani kirjutamisel inspireerinud ta enda loodud larbimaailm Iidmaa. Tõsi, nendel larpidel osalemine või lähem tutvus Iidmaa elu-oluga pole romaani lugemise seisukohalt absoluutselt vajalik. Tegu on siiski kahe täiesti erineva asjaga. Lihtsalt, et kui tead mõlemat, siis saad aru, et kuskohast mõni asi on tulnud.
Iidmaa maailmas toimub ka jutu «Elu kaja» (2009) tegevus ning tegelikult ongi jutt kokkukirjutatud romaani «Surmakarva» tükkidest.
Hinnang
Romaan mõnus ja hoogne lugemine ning mina ohverdasin sellele küll oma mitu tundi vajalikku uneaega, aga see oli väärt ohverdus.
On rõõm näha, et Maniakkide Tänav on hoolega endaga tööd teinud ning antud romaanis puudub see mõningane rabedus ja konarlikkus, mis teinekord ta varasemaid teoseid iseloomustas. Hästi komponeeritud ja väga kompaktne romaan ning minuarust üks paremaid, mis Eesti ulmekirjandusel ette on näidata. Originaalsusest ja läbimõeldusest ma parem ei räägi, sest sellega on samuti kõik kõige paremas korras.
Võimalik, et kellegile tundub, et ma liialt kiidan, aga mulle see romaan tõesti meeldis ja ma olen tõesti sellest vaimustuses.

Äh, lugege parem ise! See paarsada lehekülge läheb kui lennates ning pärast veel tänate, et ma teile head asja soovitasin.
Viited
seosed:
5/5,
Iidmaa,
Maniakkide Tänav,
Raamatumaailm,
romaan
27.12.09
Ilmus «Surmakarva»
Ma ei tea, et kuidas suhtuvad inimesed reklaami... mina suhtun ebalevalt... samas, siin ma nüüd olen ja reklaamin... et on ilmunud romaan «Surmakarva»... autoriks Maniakkide Tänav... väljaandjaks kirjastus Varrak...
Miks ma seda romaani siin siis reklaamin?
Esiteks võiks öelda, et mulle meeldib Maniakkide Tänava looming.
Teiseks võiks öelda, et selle romaani käsikirja esimene variant viibis ka meie majapidamises ning kallile kaasale see meeldis juba siis.
Kolmandaks võiks öelda, et see romaan sai ostetud pikemalt mõtlemata ning seda hoolimata sellest, et selle oleks me pere ilmselt ka tasuta saanud.
Neljandaks võiks öelda seda, et tõstsin romaani lugemisjärjekorras kõige-kõige esimeseks.
Viited
Miks ma seda romaani siin siis reklaamin?
Esiteks võiks öelda, et mulle meeldib Maniakkide Tänava looming.
Teiseks võiks öelda, et selle romaani käsikirja esimene variant viibis ka meie majapidamises ning kallile kaasale see meeldis juba siis.
Kolmandaks võiks öelda, et see romaan sai ostetud pikemalt mõtlemata ning seda hoolimata sellest, et selle oleks me pere ilmselt ka tasuta saanud.
Neljandaks võiks öelda seda, et tõstsin romaani lugemisjärjekorras kõige-kõige esimeseks.
Viited
13.3.08
Maniakkide Tänav «Musta mantliga mees»
«Musta mantliga mees» on kirjutatud Eduard Vilde Muuseumi krimi- ja põnevusjuttude võistluse jaoks. Jutt esikolmikusse ei jõudnud, küll aga sai Eduard Vilde Muuseumi eriauhinna.
«Musta mantliga mees» ilmus esmakordselt ajalehes «Oma Saar» käesoleva aasta 16. veebruarist kuni 27. veebruarini.
Sisu
Peategelaseks on aardekütt Vahur, kes otsib teisest ilmasõjast maapõue jäänud kraami. Tahtlikult/tahtmata satub Vahur oma metalliotsijaga kohta, kus pärast sõda oli punker, milles redutas Vahuri vanaisa koos oma kaaslastega. Metsavennad ja värske nõukogude võim, teate ju küll!
Kunagise punkri asukohas kaevamine aga elustab taas mineviku... nii otseses, kui ka ülekantud tähenduses. Ja nii tulebki Vahuril mõned asjad enda jaoks selgemaks mõelda ja mõned asjad ka ise läbi elada...
Seosed
Minu teada pole jutt seotud autori ühegi teise tekstiga.
Hinnang
Tugev jutt, millele ma miskipärast siiski nelja panen. Midagi jäi justkui kripeldama ning jutt sai justkui liiga ruttu otsa... samas ei ole ma sugugi kindel, et see jutt peaks pikem olema. Kindlasti loen veelkord ja siis võib hinne isegi viieks muutuda.
Lugesin nüüd kolm ja pool aastat hiljem seda juttu ka Maniakkide Tänava autorikogus «Euromant» ning tuleb tunnistada, et mulje sai parem. Ei teagi, kas põhjuseks muutunud meedium (ajaleht vs raamat), või on autor seda teksti silunud, aga parem oli küll. Tõsi, hinde muutmiseks ma põhjendusi siiski ei leidnud.
Viited
«Musta mantliga mees» ilmus esmakordselt ajalehes «Oma Saar» käesoleva aasta 16. veebruarist kuni 27. veebruarini.
Sisu
Peategelaseks on aardekütt Vahur, kes otsib teisest ilmasõjast maapõue jäänud kraami. Tahtlikult/tahtmata satub Vahur oma metalliotsijaga kohta, kus pärast sõda oli punker, milles redutas Vahuri vanaisa koos oma kaaslastega. Metsavennad ja värske nõukogude võim, teate ju küll!
Kunagise punkri asukohas kaevamine aga elustab taas mineviku... nii otseses, kui ka ülekantud tähenduses. Ja nii tulebki Vahuril mõned asjad enda jaoks selgemaks mõelda ja mõned asjad ka ise läbi elada...
Seosed
Minu teada pole jutt seotud autori ühegi teise tekstiga.
Hinnang
Tugev jutt, millele ma miskipärast siiski nelja panen. Midagi jäi justkui kripeldama ning jutt sai justkui liiga ruttu otsa... samas ei ole ma sugugi kindel, et see jutt peaks pikem olema. Kindlasti loen veelkord ja siis võib hinne isegi viieks muutuda.
Lugesin nüüd kolm ja pool aastat hiljem seda juttu ka Maniakkide Tänava autorikogus «Euromant» ning tuleb tunnistada, et mulje sai parem. Ei teagi, kas põhjuseks muutunud meedium (ajaleht vs raamat), või on autor seda teksti silunud, aga parem oli küll. Tõsi, hinde muutmiseks ma põhjendusi siiski ei leidnud.
Viited
18.7.07
Dellamorte Dellamore (1994)
Tegelikult on suisa piinlik, et ma pole kirjutanud filmist, mida ainuüksi eelmine nädal kaks korda vaatasin... olgu, teine kord ei lähe päris arvesse, sest toimus Estcon 2007 filmiprogrammi raames. Kuid ma vaatasin seda filmi ka juunis! Olgu, siis võib selle kaela ajada, et tahtsin seda (puhtalt hariduslikel eesmärkidel) näidata Maniakkide Tänavale. Aga ma olen seda filmi varemgi veel vähemasti viis korda vaadanud...
Sisu:Filmi peategelane on Francesco Dellamorte, kes on miski väikelinna kalmistuvaht. Tal on ka ühesilbilist suhtlust viljelev abiline Gnaghi.
Maailmas (või vähemasti selles linnakeses) on aga asjad omajagu nihu läinud ning teatava viiruse tõttu ärkab osa surnuid seitsmendal päeval ellu. Dellamorte ja Gnaghi tapavad tagasitulnud muidugi taas ära ning matavad uuesti maha.
Lisandina suhteliselt rutiinsele elavate surnute tapmisele ja matmisele, kohtab Francesco Dellamorte ühel päeval oma kalmistul sensuaalset ja leinavat leske.Kalmistuvaht on pärast seda kohtumist kadunud hing ning mõtleb vaid sellest naisest. Naine pole ka just päris vastu, aga teda näib enam köitvat surm ja sellest tulenevalt ka pigem Dellamorte amet ja töökoht.
Eks visadus viib sihile ja tundlev lesk leiab enesele igavese puhkepaiga kalmistul.Probleem aga selles, et rinnakas lesk ei taha hauas püsida. Ja pärast mitmekordset ja lõplikku tapmist ilmub ta välja uute kehastustena. Küll uue linnapea pisut lihtsameelse ja esialgu süütu sekretärina, küll prostituteeriva tudengina...
Seosed:Film põhineb Tiziano Sclavi samanimelisel romaanil, mis ilmus esmakordselt 1991. aastal.
Kuna autorit teatakse eelkõige kui koomiksisarja «Dylan Dog» loojat, siis on üsna levinud ekslik arvamus, et ka film «Dellamorte Dellamore» põhineb koomiksil.
Hinnang:Filmi puhul tuleks eelkõige märkida seda, et vaadates ei usu, et film pärineb aastast 1994... kogu aeg on tunne, et ikka seitsmekümnedad. Ja see on pluss!
Kindlasti tuleb kiita Michele Soavi lavastajatööd ning selle tulemust, kus film jookseb sedavõrd sujuvalt, et isegi viiendal vaatamisel ei taha ühtegi kohta vahele jätta.
Näitlejatöödest tõstaks esile eelkõige soome päritolu Anna Falchi, kes tegi filmis vähemasti kolm rolli. Kuid ega Rupert Everett (Dellamorte) ja François Hadji-Lazaro (Gnaghi) halvemad polnud.Eripunktid haiglaslikule ja samas koomilisele meeleolule ning lummavalt kummituslikule muusikale!
Lingid:- IMDB: Dellamorte Dellamore (1994)
- Wikipedia: Dellamorte Dellamore
- Dylan Dog: Craven Road n. 7
- Cemetary Man
- CULT Cinema / Культовое Кино – Dellamorte Dellamore / О Смерти, О Любви (a.k.a. Cemetery Man)
- Discordia: Pronto: Film: «Dellamorte Dellamore»
- Full-Metal-Metsavana: Dellamorte Dellamore
- 13-Street FilmiBlog: Dellamorte Dellamore
- Paawo: Dellamorte Dellamore [Cemetery Man]
- Filmidest ja Muusikast: Dellamorte Dellamore
- PARANOIADISCO: Dellamorte Dellamore / Cemetery Man (1994)
- Filmiveeb: Dellamorte Dellamore
- Let`s Go! LiveForThis! Live! Live!: Dellamorte Dellamore/Cemetary Man 1994
- Jesterhead`s Colony: Dellamorte dellamore
Subscribe to:
Posts (Atom)















